quarta-feira, fevereiro 21, 2007

You gotta be crazy

You gotta be crazy, you gotta have a real need
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
And then moving in silently, down wind and out of sight
You gotta strike when the moment is right without thinking.
And after a while, you can work on points for style
Like the club tie, and the firm handshake
A certain look in the eye, and an easy smile...
You have to be trusted by the people that you lie to
So that when they turn their backs on you
You'll get the chance to put the knife in.

Dogs - Pink Floyd

This town

(...)
So I'll leave it here, incomunicado
My misguided sense of Bravado.

sexta-feira, fevereiro 16, 2007

Para quem só sabe enfiar a cabeça na areia...

"De facto uma Mãe faz-te muita falta!"

(Que é para que se sinta na pele o que é ter que ouvir uma destas!)
.

9mm de raiva

A viagem estava a correr bem, super agradavel e conversadora... o dia estava bonito e ensolarado o que ajudou bastante, e a vontade de "lá" chegar antes do anoitecer também contribuiu para a boa disposição.
Numa paragem já costumeira, numa daquelas bombas de gasolina que subsistem de migalhas no IC1, encontrei uma cadelinha preta, "Foi abandonada aqui na bomba há uns 4 ou 5 dias" disse a empregada...
Afeiçoei-me, apeguei-me, ultrapassei-me, parei toda a minha vida num instante e dediquei mais de mim a tentar resolver aquele problema (para mim tornou-se um problema) do que o tempo que dedico geralmente a resolver os meus verdadeiros problemas. Aquele pareceu-me um problema fácil de resolver, uma vitória fácil, uma vitória para variar...
3 ou 4 telefonemas, 3 ou 4 "nãos" redondos, uma hesitação, uma quase discussão e um renitente partir, de repente, a arrancar alcatrão com a merda do AX preto, sem olhar para trás, sem conseguir suster as lágrimas...
A cadela continuou lá, abandonada, e eu segui viagem, segui a minha vidinha de merda, a caminho dum local de merda, num dia de merda!
Alguém sentado ao meu lado disse: "Não podes salvar os animais todos, Francisco!"
Um momento de raiva silenciosa apoderou-se de mim...
"Mas posso tentar salvar alguns..." respondi num pranto daqueles digno de se ver num adulto de 36 anos.
A raiva acentuou-se!
Abri a janela, limpei as lágrimas, acendi um cigarro e saquei da minha Beretta, puxei a culatra atrás num gesto tantas vezes repetido, apontei ao céu e despejei um carregador inteiro enquanto Lhe chamava, num grito raivoso, prolongado e abafado pelas detonações: -FILHO DA PUTA!
Não chegou para encontrar consolo e aliviar o arrependimento que vou sempre sentir por não ter salvo aquela cadela abandonada, podia tê-la salvo, eu podia tê-la salvo naquele dia!
Anoiteceu, o resto da viagem foi feito em silêncio...

quarta-feira, fevereiro 14, 2007

This town

The cars leave their trails of hot and cold light inside my head
Like burned-in long exposure pictures
The wheels spin slowly backwards
Strobing in the amber light
And the rain comes down and washes my brain
But it don't get clean

This town has turned me into what I have become
This town dresses me up like a stranger
This town performs in the window like the ultimate gift
This town takes us down
I feel like I'm losing you to this town

We were saving our money for half of our lives
We were saving our dreams
And we came to this place to make the chances real
In the big city
But I've been counting the days
I've been watching you change
And I can feel it dying
The noise outside takes you in its arms
Like a lamb to a lion

And down there somewhere among the noise
The magazine dolls and the big money boys
Move silently on their easy heels
They move silently on their greasy wheels

This town has turned me into what I have become
This town dresses you up like a stranger
This town hangs around in the doorway and tells me I'm late
This town takes us down
I feel like I'm losing you to this town

The morning breaks and I watch you awake
This town takes you down away from me again

What do you do when your roots have dissolved and broken down
And the soil that you grew in when you were small
Has become nothing more than dirt in some dirty town

When you list all the qualities that you despise
And you realise
You're describing yourself

And breaking someone up inside
Is your only source of pride

A hundred nights of fun and games
A thousand empty glasses
I feel it change
And stay the same
As each day passes

They invite me to their gatherings
In the finer parts of town
They seem attracted to my indifference
The irony just knocks me out

And I love them as if I love them
And they reciprocate with "help"
But I look up at these mirrors sometimes
And I can't see myself

They say that some are born to burn
And some are born to give
They say that people live and learn
Some people only live and live

You don't know that I come here
But if you did, you would know why
So we close our eyes

You didn't notice me
As I passed you on the stairs
How could you ever guess
Looking at my face
How closely I share your taste
How well I know your place
Even the clothes you wear
I've seen them when you're not there

You say that you can win
If you know how to play the game
But while you're out there playing you see
There's something you should know
She spends your money
She spends your money on me

Marillion, 1992

terça-feira, fevereiro 13, 2007

39,4ºC de Febre

Noites delirantes!

quinta-feira, fevereiro 08, 2007

ConGestão

Gestão de Imagem ou Marketing Pessoal?

sexta-feira, fevereiro 02, 2007

Stealth

O Triângulo das Bermudas é um mito!
Atravessei-o e atravesso-o as vezes que forem precisas! De Asa delta, ultra-leve, monolugar, bi-plano, DC10 Dakota, B52, Jumbo 747, Airbus A380 ou aviãozinho de papel, eu atravesso-o, como um Stealth... Invisivel...
Venha outro triângulo das Bermudas que eu atravesso-o com a mesma cara com que o tenho andado a fazer desde há mais de 3 mêses!
Cara de pau, coração de gelo, olhar de fogo e orgulho de aço!
Mas a próxima vez que me queiram trair, beijem-me primeiro para eu poder corresponder!
Abri a berguilha, outra vez, deixa ver o que morde...
É que eu só ponho camisinha quando sei que vou foder!