Clutching at Straws
Para trintões musicalmente literados, nesta expressão (Clutching at Straws) é facilmente identificavel o titulo de um Album dos Marillion, o último com o Fish, antes da entrada de Steve Hogarth para liderar a banda.
Para outros, literados na lingua de sua magestade, quer dizer algo como "agir sem sentido".
Para outros ainda, literados em calão, quer dizer "estar a patinar".
Ora é isso mesmo, clutch em Bifês quer dizer embraiagem, ora a embraiagem da belle quattre L está a patinar!
Para outros, literados na lingua de sua magestade, quer dizer algo como "agir sem sentido".
Para outros ainda, literados em calão, quer dizer "estar a patinar".
Ora é isso mesmo, clutch em Bifês quer dizer embraiagem, ora a embraiagem da belle quattre L está a patinar!
0 passageiros clandestinos:
Chamar a hospedeira para Enviar um comentário
<< Regressar ao cockpit